miniBB: free php bulletin board and forum softwareminiBB: free php bulletin board and forum software 
 - Forumas - Atsakyti - Statistika - Registracija - Paieška - Narių sąrašas
www.gnosis.lt bendruomenė / Gnostiški Raštai / Kas yra naudingo isversta i lietuviu kalba?
. 1 . 2 . >>
Autorius Žinutė
phi
Narys
# Atsiuntė: 29 Vasario 2008 14:48
Atsakyti 


Neseniai knygyne nusipirkau knyga, kurios pavadinimas yra Bhagavad-Gita (Kokia ji yra).

Pradejus ja skaityti labai norejosi pakoreguoti jos pavadinima - Bhagavad-Gita (Kokia ji NERA).

Is tiesu, pagalvojau, jei Lietuvoje daugelis krisnaitu remiasi sios knygos autoriaus (Tarptautinės Krisnos Samonės Organizacijos Įkurėjo - 31-ojo is mokiniu sekos) interpretacijomis apie Bhagavad-Gita, tai kokia Induizmo forma jie paveldi savo samoneje?

Religiju studijavimas nera paprastas pasivaiksciojimas. Nuo studijų kokybės priklauso, ar siela gyvens ar zus. (To be or not to be...)

O kas jei atsiras lietuviskai Koranas su kokio nors savizudzio islamisto tiesioginemis Korano interpretacijomis: "Vardan tikejimo nusizudyk ir paveldesi nekaltu mergeliu roju"? Kiek aklu pasekeju tokia knyga sugeneruotu?

Tas pats su visais didziais kuriniais. Mokykloje studijuojame Herakli, Dante, Fausta, mitologiją bet ar interpretuojama tu kuriniu tikroji ismintis? O gal, anaiptot, pasisemiame vien tik absurdą, vadovaudamiesi mokyklos programoje pateiktomis interpretacijomis?


___________________

With the death the death is killed

Ena
Narys
# Atsiuntė: 5 Kovo 2008 21:21 - Redagavo: Ena
Atsakyti 


tiek Bhagavad - Gitos, tiek mokykliniu programu interpretacijose, tiek kt. ..visko yra- tiek "gero", tiek "blogo" . Priklausomai kas, kur ir kaip tai panaudoja


___________________

phi
Narys
# Atsiuntė: 5 Kovo 2008 23:51
Atsakyti 


Arba viskas, kas savo vietoje, yra naudinga, o viskas, kas ne savo vietoje - zalinga


___________________

With the death the death is killed

Ena
Narys
# Atsiuntė: 6 Kovo 2008 18:55
Atsakyti 


o kas nustato "sava" vieta ir nauda? kiek zmoniu, tiek tiesu, kurios velgi yra ...interpretacijos.


___________________

phi
Narys
# Atsiuntė: 6 Kovo 2008 20:26
Atsakyti 


Vaizduotė, Įkvėpimas ir Intuicija


___________________

With the death the death is killed

Admin
Administracija
# Atsiuntė: 7 Kovo 2008 09:19 - Redagavo: Admin
Atsakyti 


Autorius: Gnosis instruktorius
Daugelis žmonių mūsų dienomis bando susikurti savo pačių religiją, skaityti skirtingas knygas, klausytis įvairių mokytojų, semtis įvairių idėjų, ir sudėję viską į krūvą išreikšti savo supratimą apie tai, kas yra religija, kas yra Kūrėjas. Tačiau tai iš esmės yra klaidinga, mes turime suvokti, jog mūsų pačių protas pasistengė, kad mes atsidurtume tokioje situacijoje, kokioje esame dabar. Ir mes negalime pasikliauti protu, jog jis išves mus iš esamos situacijos. Mes turime pasikliauti kuo nors kitu, kaip tik todėl Trys Brangenybės (Šventoji Trejybė) yra tokios svarbios. Trys Brangenybės suteikia tą prieglobstį, kuriame mūsų sąmonė gali surasti išsigelbėjimą nuo proto. Mes patys, klaidingas mūsų suvokimas ir požiūris yra mūsų priešas. Mes kenčiame dėl savų klaidų, dėl klaidingo suvokimo, ir kol neatsimerksime ir to nepamatysime, mūsų kančios vis didės.

Tikrai, su lietuviškais vertimais yra problematiška. Kiek man teko susidurti, tai dažniausiai yra klaidingai išverčiama. Biblija lietuvių kalboje turi labai daug netikslių vertimų, pats lyginau ir taisiau lietuviško vertimo "perliukus". Vien tik palyginus su anglišku vertimu pasirodo neįtikėtinos klaidos. Esmė, jog verčiantis tokius tekstus asmuo nėra pasiruošęs tai daryti. Dabar dauguma vertėjų neturi nieko bendro su suvokimu tų dalykų, kurie aprašomi raštuose. Ką jau kalbėti apie Bibliją, žinoma kunigai pas mus laikomi kompetetingi daryti tokius dalykus, tąčiau net ir čia daugelis verčia sausai ir grynai tik iš savo riboto supratimo, o tai nėra gerai, kadangi masės skaito vertimus ir taip formuoja savo psichiką, sielą, vertybes.
Autorius: Zoharas
Doktrinos pasakojimai yra jos priedanga.

Eiliniai [žmonės] mato tiktai apdarą - t.y. doktrinos pasakojimą; daugiau jie nesupranta.

Tačiau apmokytieji mato ne tik priedangą, bet ir ką priedanga slepia.

Mes turime suprasti, jog išmintis slypi tarp eilučių taip pat. Ką gali nesuprantantis (arba suprantantis) žmogus padaryti iš šv. raštų?, jis gali juos taip iškraipyti, kad pasikeis ten slypinti žodžių prasmė, ko pasekmė labai gerai yra matoma krikščionybėje, kur tam tikri asmenys išdarkė ir pakeitė šv. Bibliją, naikino ir slėpė kitas evangelijas, kitus gnostikų raštus. Žodis „gnostikai" reiškia žmonės, kurie žino. Tuo laikotarpiu krikščionybė dar tik formavosi ir to meto žmonės, kuriuos dabar visi vadina gnostikais, tada taip savęs nevadino, o laikė save krikščioniais. Dabar milijonai aklai linksi bažnyčioje nieko nesuprasdami apie esmę, apie visiškai paprastą esmę, štai prie ko prisideda raštų iškraipymas.


Kūrėjo Karalystė yra jūsų viduje, ji visur aplink, Ji nėra mediniuose ar akmeniniuose pastatuose.
Autorius: Jėzus Kristus, Evangelija pagal Tomą
Perskelk medžio gabalą - ten esu aš, pakelk akmenį ir ten rasi mane.
Tas kas supras šių žodžių prasmę, neragaus mirties skonio.

Dantės Dieviškoji Komedija irgi yra išversta į lietuvių kalbą, tačiau abejoju ar jos vertimas yra tikslus lyginant su originalu ar su anglų kalbos vertimu.

Dabartiniai laikai labai pavojingi ir klastingi, reikia būti labai budriam, kad nepapultum į tamsiųjų spendžiamas pinkles. Todėl stebėkite, tikrinkite viską, nieko nepriimkite aklai.


___________________

Meilės ir Šviesos

Ena
Narys
# Atsiuntė: 10 Kovo 2008 11:07
Atsakyti 


nuo vertejo gyvenimo kokybes daug priklauso vertimo kokybe ir tikslumas.


___________________

Admin
Administracija
# Atsiuntė: 16 Birželio 2008 13:09 - Redagavo: Admin
Atsakyti 


Pastaruoju metu prekyboje pasirodė naujas Dantės "Dieviškosios Komedijos" vertimas į lietuvių kalbą. Tai Sigito Gedos vertimas.

Kodėl aš tai rašau? Nelabai seniai domėjausi ir norėjau įsigyti šio kūrinio vertimą į lietuvių kalbą, tačiau pilnas senasis vertimas (A. Churgino) jau seniai išparduotas (galima nusipirkti tik dalį pragaras). Beieškodamas knygynuose atradau naują S. Gedos vertimą, tačiau jau tada jis mane atstūmė, peržvelgiau tik kelis pirmus puslapius ir pajutau ten kažkokią tuštybę, tuštumą; tai šių laikų tuštybė, kur dvasingumas yra kažkur pamirštas... Kadangi buvau užmetęs akį į ankstesnį Churgino vertimą, nekilo abejonių, jog Gedos vertimo tikrai nepirksiu, sunku tai išreikšti žodžiais, tačiau jaučiasi, kur žmogus į vertimą sudėjo visą savo širdį, o kur vertimas yra "šaltas".

Ankstesnis šio kūrinio vertėjas (Churginas) minėjo, jog Dantės vertimui ruošėsi visą savo gyvenimą... Tai jaučiasi skaitant senąjį vertimą, ko aš tikrai negaliu pasakyti apie naująjį.


___________________

Meilės ir Šviesos

phi
Narys
# Atsiuntė: 7 Gruodžio 2008 23:33
Atsakyti 


Pasirodo, apart Biblijos, yra Kristaus doktrinos lietuviu kalba koncentratas Tomo A Kempis knygeleje „Kristaus Sekimas".

Dar pavasari aplankiau ta knygyna ir uz 11 lt. nusipirkau net dvi knygutes.

Del tikslaus vertimo i lietuviu kalba nieko pasakyti negaliu, neaisku is kokio ten saltinio versta. Pats skaitineju angliska jos varianta, perteikta is 1530 m. teksto ir tiesiog zaviuosi jos paprastumu. Nemanau kad vertimas i lietuviu butu kiek nors komplikuotas.

Tai va, labai dziugu kad tokia knygele yra. Dar dziugiau tai, kad salia sitame puslapyje pateiktos Kristaus doktrinos (gnosis), galima rekomenduoti kazka paskaityti ir lietuviu kalba.


___________________

With the death the death is killed

zhimas
Narys
# Atsiuntė: 17 Gruodžio 2010 20:21
Atsakyti 


Ar yra isverstu Samael Aun Weor knygu? kodel niekas dar ju neisleido Lietuvoje?


___________________

FXFX
Narys

# Atsiuntė: 17 Gruodžio 2010 22:26 - Redagavo: FXFX
Atsakyti 


Aš kai dar nežinojau apie gnosis, tai mane labai suinteresavo knyga apie kabalą, jeigu neklįstu, tai pavadinimu "Kabalos Galia". Labai gražiai ten paslėpta prasmė po simboliu šydu. Tokių kaip: Puzlė spindi tik tada, kai ji yra pačio sudėta. Arba: Jeigu tau kasnors bando pakenkti, tai įsivaizduok, kad keistas padaras jam šnibžda į ausį ir iš jūsų abiejų juokiasi... Tada taip nebūčiau supratęs, kaip dabar suprantu.

Beje ten pirmą kartą pamačiau gyvybės medžio pasaulių portretą su visais jų pavadinimais...


___________________

Aš nustversiu likimą už gerklės, jis niekada manęs pilnai neįveiks. -
Ludwig Van Beethoven

Admin
Administracija
# Atsiuntė: 18 Gruodžio 2010 11:55 - Redagavo: Admin
Atsakyti 


Kol kas galime rekomenduoti tik vieną kabalistinę į lietuvių kalbą išverstą knygą: Dion Fortune „Mistinė Kabala". Problema su daugeliu knygų yra ta, jog jos neskirtos sąmonei, neskirtos padėti jai pozityviai atsiskleisti, o parašytos protui ar intelektui. Taigi reikia būti atsargiems, viskas gali atrodyti labai gražiai, tačiau giliau gali pasirodyti, kad knyga nebeturi širdies. Intelektas yra ta vieta, per kurią labai lengva kirsti mūsų laikais, per jį viskas pateisinama ir nuneigiama. Tai tamsiųjų ginklas, ne veltui sakoma, kad mentalinėje plotmėje gyvena patys klastingiausi tamsieji magai, kadangi įmantriai pasitelkus intelektualines žinias, galima kaip tik nori apsukti aplink pirštą kokį nors naivų žmogelį. Tik tiesioginis tiesos patyrimas gali padėti pamatyti kas yra kas.

Autorius: zhimas
Ar yra isverstu Samael Aun Weor knygu? kodel niekas dar ju neisleido Lietuvoje?

Matyt tam dar neatėjo laikas.


___________________

Meilės ir Šviesos

Aphex
Narys
# Atsiuntė: 20 Gruodžio 2010 09:28
Atsakyti 


Atsiprasau, kad angliskai, bet suvokus siu zodziu prasme sutaupysit ne viena gyvenima

As recorded by M. in Sri Sri Ramakrishna Kathamrita:
I wept before the Mother and prayed. "O Mother, please tell me, please reveal to me what the yogis have realized through yoga and the jnanis through discrimination." And the Mother has revealed everything to me. She reveals everything if the devotee cries to Her with a yearning heart. She has shown me everything that is in the Vedas, the Vedanta, the Puranas, and the Tantra." (p. 579.)
Daugiau info cia


___________________

Ignis Natura Renovatur Integra

neptunas45
Narys
# Atsiuntė: 30 Rugpjūčio 2012 17:45
Atsakyti 


Ačiū!


___________________

Sedintis_Stumbras
Narys

# Atsiuntė: 30 Spalio 2012 23:06
Atsakyti 


Gal kas kur Vilniuj matė Tomo A Kempis "Kristaus sekimas"?


___________________

Do not lose hope, but be thou faithful unto (Divine Mother) death, and She will give you a crown of life (Revelation 2:10)

. 1 . 2 . >>
Jūsų atsakymas
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Color Picker 
:) ;) :up: :down: :lol: :confused :cool: :sad: :shame: :smirk: :tongue: ... Išjungti šypsenas

» Vardas  » Slaptažodis 
Tik registruoti vartotojai gali rašyti pranešimus. Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį, arba užsiregistruokite.
 

Powered by online community software miniBB™ © 2001-2024
Šiuo metu prisijungę: Svečiai - 1
Nariai - 0
Daugiausiai vartotojų buvo: 242 [20 Balandžio 2021 06:31]
Svečiai - 242 / Nariai - 0